Sunday, April 22, 2012
The Voice of God or the "Voice" of Emergents
Here is a recent stream from Facebook of a dialogue my cousin and I had over a USA Today article highlighting a new, emergent translation of the bible called "The Voice" to be published by Thomas Nelson. It targets younger audiences and will feature contributors such as Brian McClaren and Donald Miller who wrote the book "Blue Like Jazz." if you want to continue the dialogue, follow it on Facebook at https://www.facebook.com/michaelleecarter
---------------------------------------------------------------------
Michael Lee Carter recommended a link.
3 hours ago
'The Voice': New Bible translation focuses on dialogue
www.usatoday.com
Publisher says offeres modern American readers a more accurate translation of the Bible.
Like · · Share
Dudley Bryan Jr likes this.
Michael Lee Carter Disclaimer: I do NOT approve of the bible changes mentioned in the article above. The above article is where apostasy and false teaching about Jesus begins. It's always been around, but now it's clothed in the names Thomas Nelson and Houston Baptist University.
3 hours ago · Like · 1
Michael Lee Carter Know what you believe about the Gospel, Jesus, and the Word of God, then place it under the lens of correlated, biblical evidence and scholarship.
3 hours ago · Like · 1
Dudley Bryan Jr Some interesting discussion in the comments.
It's always a valuable note to remember that the KJV is the third official english translation of the bible, commissioned by the king of Scotland who gave it's translators instructions to insure the translation supported church doctrine of the time, and it's beliefs around ordained clergy.
I tried to read one criticism of it, but even re-reading it, the criticism makes numerous allegations that are vague and mostly without any reference to specific passages from the new work.
http://www.lighthousetrailsresearch.com/blog/?p=1230
Like one of the commenters in the article, unless we're committed to reading Greek, Hebrew and Aramaic, it sounds entirely reasonable to openly consider new English translations. Especially if they speak to an age not rooted in the 17th century.
What translation do you prefer?
From the Lighthouse BlogThomas Nelson Goes Forward with “The Voice” – A “Bible” Project by Emergents
www.lighthousetrailsresearch.com
According to a February 11th article in Christian Today, “New Bible Project for ...See More
about an hour ago via mobile · Unlike · 1 ·
Michael Lee Carter I prefer reading the scriptures from several English translations that seek to preserve the original language of the Hebrew and Greek. Traditionally, the KJV, particularly the 1611, was translated into English from the original languages under great persecution in order to bring light to how the Bible text really read versus what the religious authority wanted the common people to hear. Modern translations such as the NASB and the ESV bible seek to preserve the same, yet within the context of how modern English is read and spoken without altering the original language. For example, the word "Word" in John 1:1-2 (http://bible.us/John1.1.ESV) and John 17:17 (http://bible.us/John17.17.ESV) is rendered "logos" in the Greek. If the proposed word "voice" is used to supplant the word "Word" in John 1:1, something is lost. Mainly the sense that the "Word" references the very personified word or message of God than simply the voice of God. The word "voice" in the Greek is rendered "phone" or "phones," such as written in Revelation 4:20 (http://bible.us/Rev3.20.ESV) and Luke 3:4 (http://bible.us/Luke3.4.ESV). John the Baptist was the voice calling from the wilderness for example. Because Jesus is the Word, the "Logos," then He and God have always been the same and have never stopped being the same. Yet at one brief moment in time, the "Logos" became flesh and dwelt among us (John1:14, http://bible.us/John1.14.ESV). Jesus prays to the Father in John 17:17, "Sanctify them by your truth. Your word is truth." If Jesus is the "word" and if He is "the way, the truth, and the life..." (John14:6, http://bible.us/John14.6.ESV), then Jesus is the very truth by which his disciples are sanctified. The word "truth" is rendered in Greek "aletheia" in both John 17:17 and John 14:6, which is "verity" or "veritas" in the Latin. In the Gospel of John, the disciple declares, "These [words] are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name" (John 20:30-31, http://bible.us/John20.31.KJV). Rendering any Bible translation that makes this unclear, seeks to derail the Gospel, not proclaim it.
John 1 ESV | YouVersion
www.youversion.com
previous next John 1The Word Became Flesh1 In the beginning was the Word, and t...See More
18 minutes ago · Like ·
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment